- remember, forget, regret + to-infinitive or ing-form
- Глаголы remember, forget, regret в комбинации с инфинитивом и герундиемГлаголы remember - помнить, forget - забывать, regret - сожалеть могут иметь в качестве дополнения как герундий (Ing-form), так и инфинитив с частицей to. Комбинация с инфинитивом и комбинация с герундием у этих глаголов имеют различные значения.1) remember + To-infinitive означает "помнить о том, что нужно совершить некоторое действие в будущем"remember + Ing-form означает "помнить о некотором действии, которое произошло в прошлом".
I will remember to visit her — Я не забуду навестить ее.
I will remember visiting her — Я буду помнить, как навещал ее.
Remember to buy apples — Не забудь купить яблок.
I remebered buying the apples — Я помню, что покупал яблоки.
2) forget + To-infinitive означает "забыть совершить какое-либо действие" (действие не имело места).forget + Ing-form означает "забыть то, что действие совершалось" (действие имело место).I forgot to lock the door — Я забыл закрыть дверь.
I forgot locking the door — Я забыл, что закрывал дверь.
Have you forgotten to meet her? — Вы что, забыли ее встретить?
I'll never forget waiting for bombs to fall — Я никогда не забуду, как ждал, что начнется бомбежка.
3) regret + To-infinitive употребляют с глаголами типа say - сказать и inform - сообщить, чтобы с сожалением сообщить о чем-то.regret + Ing-form указывает на сожаление относительно совершившегося события.I regret to say that you have failed your exam — С сожалением сообщаю вам, что вы провалились на экзамене.
I regret buying this computer — Сожалею, что купил этот компьютер.
•— Глагол + дополнение/сложное дополнение, выраженное герундием см. regret his leaving / regret him leaving
English-Russian grammar dictionary. 2014.